ЛЕСАЖ (Lesage) Ален Рене (1668–1747).

Французский писатель, представитель раннего Просвещения. Родился в провинции, в семье нотариуса. Учился в парижском университете, где получил философское и юридическое образование. Боль- шое воздействие оказало на Лес. искусство Испании, особенно театр Лопе де Вега и Кальдерона. Сначала он переводит испанских драматургов для театра Комеди Франсез (сб. «Испанский театр», 1700), а затем и сам обращается к театру, следуя традициям Скаррона и Мольера («Криспен, соперник своего господина», 1707). Его лучшая комедия — «Тюркаре» (1709). Выведенный в ней образ Тюркаре — выходца из лакеев, нажившего обманом огромные деньги, ничтожества и глупца, вес которому придают его богатства, — стал нарицательным. Вокруг этой пьесы, поставленной в театре Комеди Франсез — главном театре страны, разразился настоящий скандал: откупщики и банкиры увидели в Тюркаре свой сатирический портрет. Драматургу пришлось уйти в непривилегированный ярмарочный театр. За 20 лет работы в нем Лес. написал свыше сотни комических опер, пародий, пантомим («Ярмарочный театр, или Комическая опера», 10 т., 1721–1737).

Особое значение имеет проза Лес., находившаяся у истоков просветительской литературы [4]. В 1707 г. появляется его первый роман «Хромой бес». Начало романа напоминает плутовской роман испанского писателя XVII в. Луиса Велеса де Гевары «Хромой бес». Условный прием (хромой бес Асмодей показывает студенту Клеофасу тайную жизнь Мадрида, пролетая с ним над домами, с которых он снял крыши) позволяет автору вывести на страницах романа целую галерею образов, рассказать множество историй, из которых становится ясно, что в мире царят деньги. Вершина творчества Лес. — роман «Похождения Жиль Бласа из Сантильяны» (1715–1735). Действие его снова разворачивается в Испании. Эта страна обрисована так верно, что до конца XIX в. существовал «жильбласовский вопрос»: написал ли этот роман сам писатель, никогда не бывавший в Испании, или же он перевел какой-то испанский роман, скрыв факт его существования. Анализ произведения показал не только, что автором романа был Лес., но и что образ Испании — лишь иносказание, прикрывающее изображение современной Лес. Франции.

В России романы Лес. уже с середины XVIII в. оказывали влияние на русскую литературу, давая модели для создания сатирических произведений или для нравоописательного романа. И «Хромого беса», и «Жиль Бласа» хорошо знал А.С. Пушкин [3].

Сюжет с полетом беса над Мадридом был известен в изложении Лес., испанский первоисточник будет открыт русским читателем много позже. Образ этого полета, вскрывающего секреты жителей города, увлек Л. В поэме «Сашка» (предположительно 1835–1836) этот образ возникает с прямой отсылкой к роману «Хромой бес»:
bq(.. Вы знаете, для музы и поэта,
Как для хромого беса, каждый дом
Имеет вход особый; ни секрета,
Ни запрещенья нет для нас ни в чем <…>» [IV; 45–46].

Значимо, что за этим ироническим упоминанием беса (что отмечается в связи с дегероизацией Л. собственного Демона — [1]) и столь же ироническим сравнением поэта с хромым бесом стоит вовсе не ироническая мысль о том, что поэту открыто нечто недоступное обычному человеку. Упоминание музы должно отделить истинных поэтов от тех, кто, слагая вирши, безосновательно относит себя к особому роду людей, которые, согласно романтической концепции мира, человека и искусства, являются истинными вождями человечества.

Лермонтоведы справедливо рассматривают поэму «Сашка» как определенный этап на пути создания «Сказки для детей» (1839–1840) — незаконченной поэмы Л., которая даже и в дошедшей части может рассматриваться как одна из вершин творчества поэта [2]. Одним из подтверждений преемственности двух произведений может служить возвращение Л. к образу беса, летящего «над сонною столицей» и обнаруживающего «страшных тайн везде печальный ряд» [IV; 175–176]. Парадоксальное соединение образа беса, почерпнутого в произведении Лес., с образом поэта, которому открыты все тайны мира, придает заимствованному материалу черты, не присутствующие в первоисточнике, совершенно самобытные.

Лит.: 1) Вольперт Л.И. Лермонтов и литература Франции / 3-е изд., испр. и доп. — Тарту: «Тартуский университет», 2010. — С. 53, 54; 2) Найдич Э. Поэма «Сашка» // Творчество М.Ю. Лермонтова: 150 лет со дня рождения, 1814–1964. — М.: Наука, 1964. — С. 132-148; 3) Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. — М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1959, Т. XII. — С. 71; 4) Laufer R. Lesage ou le metier de romancier. — P.: Gallimard, 1971.

Вл.А. Луков