ИЗДАНИЯ ЛЕРМОНТОВА

Прижизненные издания. При жизни Л. вышло два издания его романа «Герой нашего времени» (СПб.,1840 и 1841 г.) и одно издание ст. (СПб., 1840). Роман «Герой нашего времени» стал первым произведением Л., вышедшим не в журнальном варианте, а отдельной книгой (цензурное разрешение — 19 февраля, выход романа — 27 апреля; ред. А.А. Краевский, издатели — И.Н. Кушинников и А.Д. Киреев). Роман состоял из двух частей. Первая включала в себя повести «Бела» и «Максим Максимыч», «Предисловие к Журналу Печорина» и повесть «Тамань». Вторая часть содержала повести «Княжна Мери» и «Фаталист». «Бела», «Фаталист» и «Тамань» были уже знакомы читателю: они печатались в журнале «Отечественные записки», причем именно в таком порядке. Однако в отдельном издании «Тамань» идет раньше, чем «Фаталист». «Максим Максимыч» и «Княжна Мери» были опубликованы впервые; по первоначальному замыслу Л., концовка «Максима Максимыча» предваряла переход к «Журналу Печорина», однако затем было написано специальное предисловие, которое и вошло в окончательный текст романа. Также в текст журнальных публикаций были внесены отдельные исправления. Но корректуры Л. уже не читал, т. к. с 10 марта до середины апреля находился под арестом за дуэль с Э. Барантом. Поэтому в первом издании романа «Герой нашего времени» есть невыправленные ошибки и опечатки.

Сразу после выхода роман вызвал полемику, в которую включились, в частности, такие журналы, как «Маяк» (с резкой критикой романа С.А. Бурачком), «Отечественные записки» (где В.Г. Белинский в своей статье полемизировал с Бурачком), «Северная пчела» (со статьей Ф.Б. Булгарина, также несогласного с оценкой, данной «Маяком»), «Москвитянин» (со статьей С.П. Шевырева).

В октябре 1840 г. вышел сборник «Стихотворения М. Лермонтова» (цензурное разрешение 13 августа, выход — 25 октября, ред. и издатели те же), который включал в себя 26 ст. и две поэмы — «Мцыри» и «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Л. сам отбирал произведения для сборника и, по-видимому, он же продумывал их порядок в книге: лиро-эпические произведения («Песня про… купца Калашникова» и «Бородино») открывали сборник, далее произведения лирического характера («Узник», две «Молитвы», «И скучно и грустно» и т.д.) чередовались с лиро-эпическими («Три пальмы», «Дары Терека», «Воздушный корабль»).

Л. стремился наиболее полно представить разные стороны своего творчества: здесь и религиозные размышления (две «Молитвы», «Ветка Палестины»), и ст. патриотического содержания («Бородино», «Казачья колыбельная песня»), и грустные размышления о современном светском обществе в сочетании с беспощадным анализом его пороков («Дума», «Как часто пестрою толпою окружен…», «И скучно и грустно…»), и удивительной красоты пейзажные зарисовки («Из Гете», «Когда волнуется желтеющая нива…», детские воспоминания в ст. «Как часто пестрою толпою окружен…»). Есть и ст., в которых Л. выражает свое поэтическое кредо: «Не верь себе» и «Журналист, Читатель и Писатель».

Характерно, что бóльшая часть вошедших в сборник ст. относится к позднему периоду творчества. Такой отбор указывает на строгое, требовательное отношение Л. к себе: по-видимому, ранние ст., несмотря на то, что по объему они значительно превосходят поздние, показались ему недостаточно подходящими для публикации. Даже такие подлинные шедевры, как «Ангел», не вошли в сборник «Стихотворения М. Лермонтова». Из ранних произведений он посчитал достойным публикации только ст. «Русалка» (1832; в сборнике проставлена иная дата — 1836). Повидимому, мотив сна-забвения, сна-смерти, звучащий в этом ст., был важен для Л. Забыться сном на дне реки приглашает Мцыри рыбка, лирический герой в ст. «Выхожу один я на дорогу» мечтает «забыться и заснуть» (впрочем, подчеркивается, что этот сон не похож на сон-смерть), убитая казачка в ст. «Дары Терека» прекрасна даже мертвая, и Терек, рассказывая о ней Каспию, сравнивает ее смерть со сном («Взор так тихо, сладко спит» [II; 130]). Возможно, эти примеры помогут объяснить причины, по которым Л. выбрал именно «Русалку», а не какое-либо другое раннее ст. для включения в свой поэтический сборник.

Как и «Герой нашего времени», сборник «Стихотворения М. Лермонтова» издавался в отсутствие автора: Л. в это время находился в ссылке. В текстах ст. имеются пропуски и искажения, возникшие при переписывании и наборе, а также цензурные правки. Тем не менее, поскольку рукописи ряда ст. Л. не сохранились, этот сборник считается одним из важных источников текстов поэта.

На выход сборника откликнулись О.И. Сенковский в «Библиотеке для чтения», В.С. Межевич в «Северной пчеле», П.А. Плетнев в «Современнике», С.А. Бурачек в «Маяке», В.Г. Белинский в «Отечественных записках», С.П. Шевырев в Москвитянине», А.В. Никитенко в «Сыне отечества».

В 1841 г. первоначальный тираж романа «Герой нашего времени» (1000 экз.) был распродан, и Л. продал издателю Кирееву право на второе издание тиражом 1200 экз. (цензурное разрешение 19 февраля 1841 г.). В это издание Л. внес несколько исправлений, а также написал к нему предисловие. Последнее, по-видимому, было сделано уже в последний момент, т.к. предисловие не включено в оглавление и идет с отдельной нумерацией страниц. Отзыв на это второе издание был напечатан в журнале «Отечественные записки».

Посмертные издания. В первые годы после смерти Л. еще раз переиздается роман «Герой нашего времени» (цензурное разрешение 14 мая 1843 г.). В 1842–1844 гг. выходит расширенное издание ст. Л. в трех частях (цензурное разрешение I части — 5 июня 1842 г., II и III части — 29 сентября 1842 г., IV части — 1 марта 1844 г.). Оно носило то же название, что и первый сборник — «Стихотворения М. Лермонтова», однако включало гораздо больше ст. Редактором издания был Краевский, у которого имелось значительное количество рукописей Л.; в предисловии, озаглавленном «От издателей», сообщалось, что по мере обнаружения других ст. будут выходить и последующие части.

Первый том открывался поэмой «Хаджи Абрек», первым опубликованным произведением Л. («Библиотека для чтения», 1835). Затем шли ст., вошедшие в прижизненное издание, поэмы «Мцыри» и «Песня про… купца Калашникова», а также четыре ст., ранее публиковавшиеся в «Отечественных записках»: «А.О. Смирновой», «Есть речи, — значенье…», «Завещание» («Наедине с тобою, брат…») и «Поэт» («Отделкой золотой блистает мой кинжал…»).

Во второй том вошли как поэмы и ст., публиковавшиеся при жизни Л. («Тамбовская казначейша», под названием «Казначейша»; первая публикация — «Современник», 1838 г.; «Ангел», первая публикация — «Одесский альманах», 1840 г.; «Родина», первая публикация — «Отечественные записки», 1841 г.), так и опубликованные посмертно («Боярин Орша», «Сказка для детей», «Сосна» («На севере диком стоит одиноко»), «Соседка», «Договор» и др., впервые напечатанные в «Отечественных записках» в 1842 г.).

В третьем томе впервые, хоть и с цензурными искажениями, была напечатана драма «Маскарад». В четвертом — поэма «Измаил-Бей» и ряд ст., напечатанных в «Отечественных записках» в 1843–1844 гг.: «Сон» («В полдневный жар в долине Дагестана…»), «Тамара», «Выхожу один я на дорогу…», «Морская царевна», «Листок» и др., а также «Посвящение, приписанное в конце одного из экземпляров поэмы ‘‘Демон’’» («Я кончил, и в груди невольное сомненье…»). Кроме того, в IV томе перепечатано примечание из «Отечественных записок» (1844, т. XXII, стр. 200–201), объясняющее, как попали в редакцию эти ст.

Обложка издания «Ангел» и другие стихотворения М.Ю. Лермонтова. (М.: Изд-во Посредник, 1898). РГБ

Заграничные издания Л. на русском языке начинают выходить с 1856 г. Обычно они включали в себя те произведения, которые по цензурным соображениям нельзя было издать в России. Одно из них, выпущенное в 1876 г. в Лейпциге Э.Л. Каспровичем, так и называлось: «‘‘Демон’’ и запрещенные стихотворения М.Ю. Лермонтова» («Lermontow. Demon und verbotene Gedichte. Erste vollständige Ausgabe»). Всего «‘‘Демон’’ и запрещенные стихотворения М.Ю. Лермонтова» выдержали 13 изданий (ЛЭ сообщает о 17). Пять раз «Демон» издавался в Берлине, из них трижды — в издательстве F. Schneider&Comp. (в 1856, 1857, 1858 гг.); то же издательство в 1862 г. выпустило «Стихотворения М.Ю. Лермонтова, не вошедшие в последнее издание его сочинений».

Особый интерес представляет издание «Демона», выпущенное в Карлсруэ в 1856 г. (и его переиздание 1857 г.). Оно носит название «Демон. Восточная повесть. Сочиненная Михайлом Юрьевичем Лермонтовым» и имеет подзаголовок: «Переписана с первой своеручной его рукописи, с означением сделанных им на оной перемарок, исправлений и изменений. Оригинальная рукопись так чиста, что перелистывая оную подумаешь, что она написана под диктовку, или списана с другой» [1; 67]. «Своеручная рукопись» — это текст последней редак ции поэмы, а переписчиком, который и подготовил поэму к изданию, был А.И. Философов. Он же в 1857 г. издал в Карлсруэ поэму «Ангел смерти» с подзаголовком: «Перепечатано с тетради, переписанной собственною рукою автора и хранящейся у одной из его родственниц, имени которой и посвящается эта повесть» [1; 70] (имеется в виду А.М. Верещагина, у которой хранился автограф «Ангела смерти»).

Дореволюционные научные издания Л. Помимо уже упоминавшегося выше издания под редакцией Краевского, выходят и другие собрания сочинений Л. В 1847 г. издательство А.Ф. Смирдина выпустило двухтомник «Сочинения Л.»; первый том со держал лирику, а второй — драматургию (из драм Л. тогда был известен только «Маскарад») и прозу: роман «Герой нашего времени», сказку «Ашик-Кериб», два неоконченных отрывка — «У графини В… был музыкальный вечер…» («Штосс») и «Я хочу рассказать вам историю женщины…». Оба этих отрывка были впервые опубликованы в 1845 г. в литературном сборнике «Вчера и сегодня» под общим заглавием «Из бумаг покойника. Два отрывка из начатых повестей». Кроме того, И.И. Глазунов дважды (в 1852 и 1856 гг.) издает «Сочинения Л.», также в двух томах, дополняя их ст., не помещенными в предыдущих изданиях. Однако и издание А.Ф. Смирдина, и оба издания И.И. Глазунова носили скорее коммерческий характер.

Обложка издания повести «Бела» в серии «Иллюстрированная лермонтовская библиотека». СПб, 1901. РГБ

В 1855–1857 гг. П.В. Анненков издает первое научно-критическое собрание сочинений Пушкина с материалами для биографии поэта. Используя метод Анненкова, С.С. Дудышкин, сотрудник «Отечественных записок», на основе хранившихся у Краевского рукописей Л. пишет работу «Ученические тетради Л.» (1859). В этой статье были опубликованы (с пропусками и некоторыми искажениями) поэмы «Преступник», «Олег», «Корсар», отрывки из драмы «Испанцы». В 1860 г. С.С. Дудышкин делает попытку издать первое научное собрание сочинений Л. (издание также вышло в типографии И.И. Глазунова). Однако в первом издании не был выдержан хронологический принцип: в пер-

вый том вошли уже известные публике произведения (в основном поздние), во второй — как ранние, так и поздние ст. и поэмы Л., а также драма «Маскарад»; в обоих томах лирические и лиро-эпические произведения шли вперемешку, например, открывало первый том ст. «Ангел» (одно из немногих ранних ст., опубликованных Л. при жизни), сразу же за ним шла поэма «Демон». Во втором издании (1862) Дудышкин постарался в какой-то мере устранить эти недостатки: ранние ст. и поэмы Л. в хронологическом порядке были напечатаны в первом томе.

В 1873 г. выходит научно-критическое издание Л. под редакцией П.А. Ефремова. Ефремов повторил построение первого дудышкинского издания, т. е. поместил изданные при жизни произведения Л. вне зависимости от их хронологического порядка в первый том, однако в его издании были исправлены неверные прочтения Дудышкина и опубликованы уточненные тексты таких ст. и поэм, как «Пророк», «Выхожу один я на дорогу», «Сказка для детей», «Демон». Впервые были напечатаны письма Л. Впоследствии вышло несколько переизданий (1880, 1882, 1887 и 1889), с уточненными текстами и датировкой произведений, а также с включением новых публикаций. Кроме того, в 1880 г. Ефремов издает «Юношеские драмы Лермонтова», включив в сборник также планы и наброски драматических сюжетов. В этом издании впервые были опубликованы драмы «Menschen und Leidenschaften», «Испанцы» и «Два брата» (последние публиковались ранее, но лишь в отрывках, здесь же они впервые были приведены полностью).

К юбилею Л. в 1891 г. готовится несколько изданий: под ред. А.И. Введенского, под ред. И.М. Болдакова, под ред. П.А. Висковатого. Последний в течение многих лет занимался собиранием материалов для биографии Л., а также изучал черновые рукописи поэта. В результате им было выявлено несколько десятков неизвестных ранее юношеских ст. Л. Написанная Висковатым биография поэта вошла в шестой том собрания сочинений. В основном исследователь придерживался биографического подхода, и многие события из жизни Л. он представлял так, как они описаны его творчестве, воспринимая, т.о., произведения поэта чуть ли не как биографический документ. Например, ссору между отцом и бабушкой Л. он восстанавливает по драме «Menschen und Leidenschaften», которая, конечно, несет на себе отпечаток тех событий и впечатлений, но все же ее герои и реальные Юрий Петрович Лермонтов и Елизавета Алексеевна Арсеньева — не одни и те же лица, так же как и Юрий Волин, во многом похожий на юного Л., отражает лишь одну грань личности поэта.

С 1910 по 1913 гг. выходит пятитомное академическое собрание сочинений Л. под редакцией и с примечаниями профессора Д.И. Абрамовича. Первые два тома составляют ст. и поэмы, расположенные в хронологическом порядке, третий том — драматургия, четвертый — проза и письма. Пятый том содержит различные статьи и обзоры о творчестве Л., в приложениях даны ст., приписываемые Л., и указатель собственных имен, встречающихся в его произведениях и письмах. В этот том вошли, в частности, статьи «М.Ю. Лермонтов. (Обзор источников для биографии. Материалы для биографии и литературной характеристики)», «Хронологическая канва для биографии М.Ю. Лермонтова», «О языке Лермонтова» и, что весьма примечательно, так как эта сторона лермонтовского наследия обычно мало рассматривалась, две статьи о Л. не как о поэте, а как о художнике — «Лермонтов-художник» и «Обзор художественных работ Лермонтова» (первая подписана «Барон Н. Врангель», вторая — «В. Мосолов»). Дан также обзор изданий Л., в том числе и за рубежом.

Объявление об издании биографии М.Ю. Лермонтова в серии «Жизнь замечательных людей», помещенное перед повестью «Бела» (серия «Иллюстрированная лермонтовская библиотека». СПб, 1901). РГБ

Дореволюционные популярные (коммерческие) издания Л. Помимо этих изданий, представляющих значительный научный интерес, выходили и недорогие коммерческие издания. Их целью было не изучение творческого наследия Л., а его популяризация. Характерно, что многие из этих изданий были ориентированы на людей из низов — грамотных рабочих, крестьян, солдат. Об этом свидетельствуют уже названия книжных серий, либо прямо указывающие на целевую аудиторию — «Библиотека для школ и народа», «Общедоступная библиотека», «Солдатская библиотека» и т.п., — либо сообщающие о дешевизне книги (и следовательно, намекающие, что человек из народа может позволить себе ее купить) — «Дешевая библиотека», «Дешевая библиотека для семьи и школы», «Книжка-копейка». При различных фабриках основывались издательства, также выпускавшие недорогие, рассчитанные на людей из народа книги. Так, в 1895 г. в Киеве гильзовая фабрика С.М. Каракоза выпустила «Песню про … купца Калашникова», а в 1896 г. в этом же издательстве вышла отдельной книгой «Тамань». Впоследствии были изданы (тоже отдельными книгами) другие повести, входящие в роман «Герой нашего времени», — «Бела» и «Фаталист», — а также отдельные произведения Л., такие как «Ашик-Кериб», «Демон», «Ангел смерти». Примерно в то же время в Санкт-Петербурге шоколадная фабрика С. Васильева издает серию «Шоколадная библиотека». «С 1895 по 1904 гг. в этой серии было выпущено более шести десятков малоформатных книжечек с произведениями классиков отечественной и зарубежной литературы. Произведения Михаила Юрьевича заняли в ней одно из первых мест — №4 («Песня про купца Калашникова»), №5 («Демон»), №6 («Стихотворения»). К этому проекту благосклонно отнеслись и представители русской интеллигенции в лице Аполлона Майкова и Льва Толстого» [2; 21]. Т.о., шоколадная фабрика (впоследствии переименованная в «Шоколадную и конфектную фабрику С. Васильева» и под таким новым названием в 1904 г. выпустившая переиздание ст. Л.) соединяла в своем проекте и коммерческое, и просветительское начало.

Просветительскую деятельность осуществляли и различные общества и комитеты по распространению грамотности. В 1882 г. Санкт-Петербургский комитет грамотности при императорском Вольном экономическом обществе напечатал «Песню про … купца Калашникова». В 1891 г. вышло ее переиздание с иллюстрациями. В том же году Санкт-Петербургский комитет грамотности выпустил книгу «Избранные сочинения Михаила Юрьевича Лермонтова» под редакцией В. Острогорского. Издание включало иллюстрации барона М.П. Клодта, М.Е. Малышева и К.А. Савицкого и, в отличие от «Песни про … купца Калашникова», стоило целых 25 копеек. В 1902 г. Общество распространения полезных книг в серии «Родные поэты» выпустило биографический очерк о Л. с приложением его ст. Издание состояло из 64 страниц, из которых чуть меньше половины (стр. 3–30) занимал биографический очерк. Действовали подобные общества и в Москве. В 1891 г. Московский комитет грамотности выпустил тиражом в 6 тысяч экземпляров избранные сочинения Л. Издание включало в себя краткую биографию поэта, примечания, а также 4 вкладных листа с портретом Л. и рисунками. В 1892 и 1896 гг. Московский комитет грамотности при императорском Обществе сельского хозяйства выпускал «Песню … про купца Калашникова». Наконец, в 1898 г. еще раз вышли избранные сочинения Л. с краткой библиографией, портретом и тремя рисунками (издание Московского Общества грамотности). Много издавался Л. в Вятке, где в популяризации его наследия принимало участие Вятское губернское земство («Бела», 1896 и 1900; «Демон», 1900 «Боярин Орша», 1895 и 1900; «Мцыри», 1895 и 1900; «Песня про… купца Калашникова», 1895 и 1900; «Избранные сочинения М.Ю. Лермонтова», 1901; «Избранные стихотворения М.Ю. Лермонтова», 1895 и 1901).

Издания отдельных произведений и даже собрания сочинений Л. выходили в качестве приложений (в том числе и бесплатных) к газетам и журналам «Русская мысль», «Живописное обозрение», «Досуг и дело», «Агбюр и Терез» (Тифлис), «Родина», «Саратовский дневник», «Луч», «Народное благо», «Детское чтение», «Маяк» (имеется в виду не журнал С.О. Бурачека, а выходивший в 1909–1918 гг. в Петербурге журнал для детей), «Пробуждение», «Жаворонок», «Всемирная панорама», «Солнышко», «Доброе утро», «Воин и пахарь».

В 1910 г. издательством «Посредник», основанном в 1884 г. толстовцами и выпускающим дешевые книги и журналы для народного чтения, были напечатаны ст. Л. под заглавием «‘‘Ангел»’’ и другие стихотворения». Интересно уже само это заглавие. Сделав акцент на ст. «Ангел», издатели подчеркнули, что главное содержание лермонтовского творчества — стремление к идеалу, а отнюдь не демонизм. Кстати, с 1905 г. с издательством «Посредник» сотрудничал С.Н. Дурылин, в будущем известный лермонтовед, однако неизвестно, повлиял ли он на отбор ст. и выбор заглавия. Впрочем, идея о том, что «Ангелу» принадлежит ключевая роль в понимании поэтики Л., высказывалась С.Н. Дурылиным и впоследствии (см. Дурылин С.Н. В своем углу. — М.: Молодая гвардия, 2006). А в 1911–1917 гг. он принимал участие в издании серии «Универсальная библиотека». В этой серии вышли и были потом несколько раз переизданы «Маскарад», «Княгиня Лиговская», «Вадим», а также сборники ст. и поэм Л. С.Н. Дурылин был автором вступительных статей и примечаний. Во вступительной статье к сборнику «Лирические стихотворения Лермонтова» литературовед пишет об «Ангеле»: «Это вечное искательство затерянной в мире ангельской песни (‘‘Ангел’’) осознавалось всей жизнью и творчеством поэта» [4; 9], приводя в доказательство этого утверждения параллели между «Ангелом» и другими ст. Л.

Однако наибольшую роль в популяризации творчества Л. сыграла серия «Иллюстрированная лермонтовская библиотека» (выходила с 1891 по 1916 гг. в издательстве Ф. Павленкова). В отличие от большинства издателей книг для народа, Ф. Павленков выпускал не только такие известные произведения, как «Песня про … купца Калашникова», «Мцыри», «Демон» или «Герой нашего времени». «Иллюстрированная лермонтовская библиотека» стремилась сделать доступным массовому читателю если не все творческое наследие Л., то, по крайней мере, бóльшую его часть.

Издавались и переиздавались (в среднем по 5–7 раз) «Ангел смерти», «Аул Бастунджи», «Ашик-Кериб», «Боярин Орша», «Два брата», «Демон», «Джюлио», «Измаил-Бей», «Испанцы», «Кавказский пленник», «Каллы», «Княгиня Лиговская», «Корсар», «Люди и страсти», «Литвинка», «Маскарад», «Мцыри», «Песня про … купца Калашникова», «Преступник», «Странный человек», «Тамбовская казначейша» (под заглавием «Казначейша»), «Штосс» (под заглавием «Призрак»), «Хаджи-Абрек», «Черкесы». «Герой нашего времени» выходил и как цельное произведение, и в виде отдельных повестей. Впрочем, с родовидовой принадлежностью этих повестей у издателей возникли некоторые проблемы. Так, в одном из отдельных изданий «Бэлы» эта повесть названа рассказом, а в другом — романом. Выходили и сборники произведений Л. Его лиро-эпические произведения были изданы в сборнике «Баллады и легенды Л.», а «юнкерские поэмы», «Сказка для детей» и «Валерик» были объединены под заглавием «Повести из современной жизни».

Иллюстрации к роману «Герой нашего времени» (серия «Иллюстрированная лермонтовская библиотека». СПб, 1901). РГБ

Не меньшую роль в популяризации наследия Л. сыграло и то, что его произведения изучались в школе. Уже в 1843 г. подборка его произведений была напечатана в «Полной русской хрестоматии» А. Галахова. В следующем году Н.И. Греч, составляя «Учебную книгу русской словестности», включит в нее отрывки из романа «Герой нашего времени» и ст. «Казачья колыбельная песня». А в 1847 г. ст. «Бородино» войдет в хрестоматию «Книга для чтения и упражнений в языке, составленная для уездных училищ и низших классов гимназии».

По-видимому, довольно долго прозаические произведения Л. входили в школьную программу в сокращенном, урезанном, адаптированном виде или же в виде отрывков. Это можно объяснить тем, что объем хрестоматии не позволял привести весь текст целиком. Однако и отдельное издание 1887 г. «Повести Михаила Юрьевича Лермонтова (из «Героя нашего времени»)» имеет подзаголовок «Приспособил для классного чтения (в II и III) А.И. Константиновский», что указывает на некоторую неполноту этого издания, «приспособленного», адаптированного для учащихся.

В первые десятилетия XX в. интерес к изучению Л. в школе усиливается. Если раньше некоторые его произведения можно было найти в школьных хрестоматиях, то теперь все чаще они выходят отдельными изданиями, с приложением полезных для учащихся материалов — биографии Л., критических статей о его творчестве и т. п. К числу подобных изданий относятся «Сочинения М.Ю. Лермонтова, с объяснительными статьями К. Бархина» (Одесса, 1912, серия «Школьная библиотека великих писателей, с подробными историко-литературными комментариями»), «Собрание сочинений Михаила Юрьевича Лермонтова. Избранные стихотворения, сказки, поэмы и рассказы с разбором их для классного употребления» (Петроград, 1914, под редакцией бар. М.Д. Корф), «Избранные сочинения М.Ю. Лермонтова. Для детей школьного возраста» (М., 1914, сост. В. Ленин). К юбилею Л. в 1914 г. выходят две книги, составленные Клавдией Лукашевич, — «Школьный праздник в память М.Ю. Лермонтова» и «Как жил и что писал М.Ю. Лермонтов». Первая книга содержит краткую биографию Л., подборку его ст., отрывки из прозаических и драматических сочинений и песни на стихи Л. с нотами (для пения в классе). Вторая книга представляет собой раздаточный материал для учащихся.

Помимо «Иллюстрированной лермонтовской библиотеки», издававшейся в Санкт-Петербурге и предназначенной для широкого круга читателей, а не только для школы, это название носила и другая книжная серия, выходившая в 1914–1915 гг. в Киеве в издательстве П.И. Бонадурера и имевшая подзаголовок «Пособие для учащихся». Книги, выходившие в этой серии, содержали то или иное произведение Л., иллюстрации известных художников к нему, а также подборку критических статей о нем. Пособия знакомили учащихся со статьями В.Г. Белинского, Н.А. Котляревского, А.Н. Пыпина, Д.Н. Овсянико-Куликовского.

Одновременно с этой серией в издательстве И.Д. Сытина также печатались книги в помощь учащимся. В серии «Библиотека новой школы» вышли и были несколько раз переизданы такие произведения Л., как «Ашик-Кериб», «Мцыри», «Боярин Орша», «Демон», «Измаил-Бей», «Хаджи-абрек», причем на книгах был указан год обучения, для которого они предназначались, например, «Книжка для чтения на 3-м году обучения» или «Для старших».

В целом, думается, и эти, и многие другие издания сыграли свою роль в том, что Л. стал известен массовому читателю, и не просто известен, а любим. Его произведения стали включать в школьные хрестоматии. Знакомые с детства лермонтовские строчки легко приходили на ум, когда надо было дать яркую и меткую характеристику какой-либо ситуации. По-видимому, этим объясняется такое количество сатирических переложений Л., когда строчки из произведений поэта переделывались применительно к современности (см. Пародии и сатирические переложения).

Издания Л. в советское время. Согласно декрету ВЦИК от 29 декабря 1917 г. (11 января 1918 г.) о Гос. издательстве, должно было существовать два типа изданий русских классиков: полные, академического характера, и массовые, содержащие избранные произведения. Тексты последних, однако, подготавливались по академическим собраниям сочинений, сближая, т.о., научные и массовые издания.

В первую очередь декрет рекомендовал выпускать дешевые народные издания русских классиков, произведения которых отбирали для включения в сборник по принципу «близости трудовому народу». Как и в дореволюционных массовых изданиях, названия серий указывали на доступность этих книг людям из народа — «Народная библиотека», «Дешевая библиотека для семьи и школы», «Дешевая библиотека классиков» и даже «Библиотека начинающего читателя» (предназначенная, по-видимому, для тех, кто только недавно «ликвидировал безграмотность»). Тексты Л. сопровождались критическими статьями, для издания Л. в «Школьной серии классиков» примечания написал Б.М. Эйхенбаум.

Он же вместе с К. Халабаевым в 1924 г. выпустил избранные сочинения Л., где были исправлены некоторые текстологические ошибки дореволюционного издания Абрамовича. В 1926 г. Эйхенбаум и Халабаев издали первое советское полное собрание сочинений Л. Тексты были проверены по нескольким источникам, в примечаниях были даны другие варианты прочтения и мотивирован выбор источника. Структура издания была сложной, хотя и по-своему логичной: произведения Л. были сгруппированы по жанрам, внутри жанрового раздела — в хронологическом порядке, но при этом в каждом разделе в отдельную группу выделялись произведения, опубликованные при жизни Л.

В последующих академических изданиях эта структура не сохранилась, однако она была использована в некоторых массовых изданиях. Однотомное полное собрание сочинений переиздавалось 5 раз с 1928 по 1934 гг.

В 1935–1937 гг. в издательстве «Academia» выходит первое советское академическое издание Л. Главный редактор, Б.М. Эйхенбаум, привлек к работе молодых ученых (И. Андроникова, В. Мануйлова, Т. Хмельницкую и других). Структура издания стала традиционной для последующих советских академических изданий Л. Материал располагался в соответствии с жанрово-хронологическим принципом: в том I вошла лирика 1828–1835 гг., в том II — лирика 1836–1841 гг., том III составили поэмы и повести в стихах, том IV — драматургия, том V — проза и письма. Ранние редакции и варианты печатались в основном в комментариях; исключение составляют редакции поэмы «Демон», напечатанные отдельным приложением. В комментариях даются как биографические подробности, так и параллели с творчеством других писателей.

Жанрово-хронологический принцип, использованный в этом издании, применялся и в большинстве советских массовых изданий Л. Исключение составляет издание большой серии «Библиотеки поэта», где ст. Л. группируются по темам: автобиографическая, философская, гражданская лирика. Такое деление, конечно, условно, однако оно позволяет проследить эволюцию тех или иных тем в творчестве Л.

Исследования 1940–1946 гг. внесли некоторые уточнения, касающиеся датировки ст. Л.; были обнаружены неизвестные ранее письма поэта. С учетом этих уточнений в 1947–1948 гг. выходит иллюстрированное массовое собрание сочинений Л. под редакцией Б.М. Эйхенбаума. На его основе было подготовлено 3-х томное издание Л. в малой серии «Библиотеки поэта» (2-е изд., под ред. В. Мануйлова, 1950). Первое, довоенное издание Л. в этой серии вышло в 1937 г. под редакцией Б.М. Эйхенбаума.

В 1954–1956 гг. выходит академическое 6-томное собрание сочинений Л. под редакцией Н. Бельчикова, Б. Городецкого и Б. Томашевского. Работа над ним началась еще в 1952 г., и предварительные данные, полученные в ходе работы, были использованы при издании в 1953 г. массового собрания сочинений Л. в 4 томах. Академическое собрание сочинений Л. 1954–1956 гг. придерживается жанрово-хронологического принципа. Том I составляют ст. 1828–1831 гг., том II — ст. 1832–1841 гг.; поэмы занимают следующие два тома, затем идут драмы и наконец, проза и письма. «Юнкерские поэмы» и некоторые другие ст. в издание не вошли.

Для подготовки издания были прочитаны черновые автографы Л., в том числе и не прочитанные ранее, что позволило внести уточнения и исправления в текст «Сашки», «Смерти поэта», «Героя нашего времени». Комментарии, в отличие от 5-томного издания «Academia», лаконичны.

В последующие годы выходят массовые собрания сочинений Л.: издание Гослитиздата (в 4-х томах, 1957–1958, под ред. И. Андроникова, Д. Благого, Ю. Оксмана), 4-томное собрание сочинений, выпущенное к юбилею Л. (1964–1965, под ред. И. Андроникова и Ю. Оксмана), 2-е и 3-е изд. Л. в большой серии «Библиотеки поэта» (1964 и 1989, под ред. Э. Найдича), 4-томное собрание сочинений под ред. В.А. Мануйлова, В.Э. Вацуро, Т.П. Головановой, Л.Н. Назаровой, И.С. Чистовой (Л.: Наука, 1979–1981), 2-томное собрание сочинений под ред. И.С. Чистовой (М.: Правда, 1988).

Текстологические и историко-литературные изыскания советских ученых при подготовке изданий Л. внесли значительный вклад в лермонтоведение. Сложившегося в советское время жанрово-хронологического принципа в основном придерживаются и современные издания.

Постсоветские издания Л. В 90-е гг. выходит много изданий тех произведений Л., которые изучаются в школе — роман «Герой нашего времени» (есть даже издания с комментариями В.А. Мануйлова, О.В. Миллер, СПб., 1996), драма «Маскарад», ст. «Бородино» в виде отдельной иллюстрированной книги, сказка «Ашик-Кериб» (иллюстрированное издание для младшего школьного возраста), поэмы «Мцыри» и «Песня про… купца Калашникова», сборник избранной лирики с примерами анализа текста (М.: Дрофа, 1997). Однако издаются и собрания сочинений, и однотомники с избранными ст. и прозой. Эти массовые издания во многом опирались на достижения советского лермонтоведения; тексты воспроизводились по изданиям советского времени.

В 1999 г. начинается масштабный проект — издание полного собрания сочинений Л. в 10 томах. По мере готовности отдельные тома выходят в издательстве «Воскресенье». Как сообщалось в предисловии, это собрание сочинений было создано «на основе предыдущих наиболее авторитетных собраний художественных произведений и писем поэта» [5; 6], начиная с дореволюционного издания под редакцией П.А. Висковатова и заканчивая 6-томным собранием сочинений 1954–1957 гг. По этим источникам воспроизводятся как сами тексты ст., так и комментарии к ним. Также при подготовке издания были использованы новые материалы, «разысканные не только в московских петербургских хранилищах рукописей Лермонтова <…>, но и в провинциальных музеях» [5; 6]. Первые два тома составляют ст., тома III и IV — поэмы и повести в стихах, том V — драматические произведения, том VI — проза, том VII — переписка. Живописному наследию Л. посвящен том VIII. Девятый том издания уникален: это первая на сегодняшний день попытка собрать воедино документальный материал, относящийся к Л. В этот том вошли как записи, сделанные самим Л. (ученические конспекты, автографы, черновики, пометки на книгах, записи народных песен, переводы), так и документы о поэте — юридические, церковные, военно-служебные, подорожные, финансовые, документы, касающиеся дуэлей Л. Том X, справочно-информационный, составляют летопись жизни и творчества Л., написанная В.А. Мануйловым, указатель имен, указатель произведений Л. и некоторые воспоминания о поэте.

В целом можно сказать, что современное состояние изданий Л. отчасти напоминает дореволюционное своей пестротой,обилием разнообразных коммерческих, не всегда представляющих литературоведческий интерес изданий. Вместе с тем оно следует традициям советского академического издания, и вы шедшее 10-томное собрание сочинений Л. — наглядное тому Лит.: 1) Александров К.Д., Кузьмина Н.А. Библиография текстов Лермонтова: Публикации, отдельные сочинения и собрания сочинений, 1824–1935 // Библиография текстов Лермонтова: Публикации, отдельные издания и собрания сочинений / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1936. — С.13–349; 2) Беляев Н.С. История Лермонтовского музея при Николаевском кавалерийском училище и его печатного собрания.// Печатное собрание Лермонтовского музея при Николаевском кавалерийском училище в фонде Библиотеки Пушкинс кого Дома: каталог. — СПб.: БАН, 2011. — С.5–40; 3) Вацуро В.Э. Издания // ЛЭ. — С. 183–187; 4) Дурылин С.Н. М.Ю. Лермонтов // Лермонтов М.Ю. Лирические стихотворения. — М.: Книгоиздательство «Польза», 1914. — С.5–24; 5) От издательства // Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 10 томах. Т. I. — М.: Воскресенье, 2000. — С.6–8.

Т.С. Милованова