ДАНТЕ Алигьери (Dante Alighieri)== (1265–1321),

итальянский писатель. Родился во Флоренции и в период правления в городе партии белых гвельфов занимал престижные должности. В 1302 г., когда в результате измены к власти пришли черные гвельфы, Д. вместе с другими белыми гвельфами был изгнан из города. Д. умер на чужбине, в Равенне, где и был похоронен.

К 1292 или началу 1293 г. относится завершение работы Д. над книгой «Новая жизнь» (изд. 1576) — комментированным поэтическим циклом и одновременно первой европейской художественной автобиографией. В книге (в стихах и комментариях к ним) рассказывается о возвышенной любви Д. к Беатриче Портинари, флорентийке, умершей в 1290, не достигнув 25 лет. Беатриче под пером поэта, развивающего традиции поэзии «нового сладостного стиля», становится образом прекраснейшей, благороднейшей, добродетельной женщиной, «дарующей блаженство» (таков перевод ее имени). После того, как в «Божественной комедии» Д. обессмертил имя Беатриче, она становится одним из «вечных образов» мировой литературы.

Поэма Д. «Божественная комедия» (1307–1321, изд. 1472) — один из величайших памятников мировой литературы, синтез средневекового мировоззрения и предвестие Возрождения, ярчайшее воплощение «персональной модели» Д. — одной из самых влиятельных в мировой литературе. Д. дал своей поэме название «Комедия» (средневековый смысл этого слова: произведение со счастливым финалом). Название «Божественная комедия», очевидно, принадлежит Дж. Боккаччо, первому исследователю творчества Д. («божественная» у его означало «прекрасная», в печати впервые это название появилось в венецианском издании 1555 г.).

Д. — первый европейский писатель, к которому по праву применимо определение «великий». Дж. Рескин называл его «центральным человеком мира». Ф. Энгельс нашел точную формулировку для определения особого места Д. в культуре Европы: он «последний поэт средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени» [4].

В России одно из первых упоминаний имени Д. относится к 1762 г. и связано с цитированием труда Вольтера «Опыт о нравах» («Essai sur les moeurs», 1741–1756), где давалась характеристика Д. и Петрарки [1], [7]. В дальнейшем знакомство с «Божественной комедией» все более расширялось (нередко русские поэты, например, К.Н. Батюшков, читали Д. в подлиннике), некоторые образы поэмы вошли в арсенал «вечных образов», широко использовавшихся в русской литературе [2]. Именно так можно объяснить появление цитаты из «Божественной комедии» на итальянском языке в незавершенном романе не достигшего 20-летнего возраста Л. «Вадим» (1832– 1834), где в описании деревьев в Чертовом логовище сказано: « <…> казалось, на узорах их сморщенной коры был написан адскими буквами этот известный стих Данта: Lasciate ogni speranza voi ch’entrate!» [VI; 76] — т.е. «Оставь надежду, всяк сюда входящий!», завершение надписи на вратах ада в начале 3-ей песни «Божественной комедии» Д. (пер. Д. Мина [3], буквальный перевод: «Оставьте всякую надежду, вы, входящие сюда»). Возможно, значимо, что в строфе XXII главы третьей «Евгения Онегина» А.С. Пушкина, опубликованной в 1827 г., цитируется по-русски то же место из поэмы Д. (впрочем, в другом контексте, при ироническом описании «красавиц недоступных»):

И, признаюсь, от них бежал,
И, мнится, с ужасом читал
Над их бровями надпись ада:
Оставь надежду навсегда. [6]

Столь разные контексты у Пушкина и Л. в произведениях примерно одного времени лишь подтверждают тезис о достаточно широком присутствии творения Д. в арсенале средств русской литературы в виде крылатых выражений и вечных образов.

Лит.: 1) Алексеев М.П. Первое знакомство с Данте в России // От классицизма к романтизму: Из истории международных связей русской литературы. — Л.: Наука, 1970. — С. 6–62; 2) Асоян А.А. «Почтите высочайшего поэта…» — М.: Книга, 1990. — 226с; 3) Данте Алигьери. Ад / Пер. Д. Мина. — СПб.: А.С. Суворин, 1855. — С. 23; 4) «Манифест Коммунистической партии», 1893, // в кн.: Маркс К. и Энгельс Ф. Предисл. к итал. изд. соч., 2-е изд., Т. 22. — С. 382; 5) Пильщиков И.А. Петрарка в России: (Очерк истории восприятия) // Петрарка в русской литературе. — М.: Рудомино, 2006. — Кн. 1. — С. 15–40; 6) Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 17 т. — М. — Л.: Изд-во АН СССР, 1937–1959. Т. VI — С. 61.

Вл.А. Луков