== «ЕВРЕЙСКАЯ МЕЛОДИЯ» («Я ВИДАЛ ИНОГДА, КАК НОЧНАЯ ЗВЕЗДА…»)== (1830).

Автограф беловой хранится в ИРЛИ, оп. 1, № 39 (из собрания Н. И. Шенига, отдельный листок). Черновой автограф под заглавием «Звезда», без деления на строфы — ИРЛИ, оп. 1, № 6 (тетр. VI), л. 13 об.; копия с этого автографа — там же, оп. 1, № 21 (тетр. XX), л. 9. Впервые опубликовано (с отличиями от автографов): Библиотека для чтения. 1844. Т. 64. № 5. Отд. I. С. 8 (вместе с др. ст. цикла «Из альбома Е. А. Сушковой»).

И. Н. Розанов отмечает, что в лирике Л. 1830 г. «среди разных влияний 1-е место начало занимать влияние Байрона» == 5==.

Ст. относится к группе произведений, навеянных ст. Д. Г. Байрона «Солнце бессонных» («Sun of the sleepless», 1815) из цикла «Еврейские мелодии» («Hebrew Melodies»). Другие ст. этой группы: «Звезда» («Светись, светись, далекая звезда…»), находящееся непосредственно перед ст. «Еврейская мелодия» в черновом автографе, и «Звезда» («Вверху одна горит звезда…»), переводом ст. Д. Г. Байрона или подражанием ему не является (Л. М. Аринштейн) == 1==.

Ст. написано в традициях романтической поэзии. В его основе лежит мысль о принципиальной невозможности счастья и обреченности человека на бесплодные попытки его достигнуть. Л. сопоставляет изображение природного феномена – отражения «ночной звезды» в струях залива, «рассыпающегося» при трепете волн и исчезающего при появлении тени, — и бесплодных попыток человека «поймать» ускользающую удачу. «Светлая радость» изначально является «призраком», «обманом», и изменение этого положения не зависит от воли, стараний и достоинств человека.

Выражение «под хладною мглой» («Светлой радости так беспокойный призрак / Нас манит под хладною мглой…» == [I; 100]==) является цитатой из баллады В. А. Жуковского «Лесной царь» (пер. ст. И.В. Гете). Однако в ст. Л. образ «хладной мглы» становится метафорой жизни людей, в отличие от источника, где передает состояние ночной природы («Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?» == 3==). Сюжет написанного годом ранее ст. «Русская мелодия» (1829) приводит к сходному представлению о жизни, проникнутому пессимизмом: «И слышится начало песни! — но напрасно! — / Никто конца ее не допоет!..» == [I; 34]==. В обеих ранних «мелодиях» Л. звучит мысль о тщетности погони за счастьем как общей судьбе людей.

Л.М. Аринштейн видит в заглавии ст. указание на его жанр («мелодия») и поясняет свой вывод: «Л. создает здесь особую музыкальную ритмико-интонационную структуру: впервые в русском стихосложении он использовал удивительное по напевности сочетание четырехстопного анапеста (1-я и 3-я строки каждого четверостишия) с амфибрахием (2-е строки) и трехстопным анапестом (заключит. 4-е строки; ср. “Желание”, “Русалка”) ; мелодичность стиха усилена внутренними мужскими рифмами в 1-й и 3-й строках каждого четверостишия: “Я видал иногда, / как ночная звезда / В зеркальном заливе блестит; / Как трепещет в струях, / и серебряный прах / От нее рассыпаясь бежит”. В такого рода музыкальном рисунке стиха, его подчеркнутой, изысканной мелодичности Л. видел специфическое отличие “мелодии” от др. жанров».

Ст. положили на музыку: М.А. Данилевская (Майер), А.С. Аренский, А.Н. Алфераки, В.В. Абаза, З.Л. Компанеец, И.Е. Готтбейтер, А.С. Жак, В. Куплетский, А.Г. Уманцев, В.А. Федоров == 7==.

Лит.: 1) Аринштейн Л. М. Еврейская мелодия («Я видал иногда, как ночная звезда») // ЛЭ. — С. 156; 2) Глассе А. Лермонтов и Е. А. Сушкова // М.Ю. Лермонтов. Исследования и материалы. – Л.: Наука, 1979. — С. 104; 3) Жуковский В. А. Лесной царь // В.А. Жуковский. Стихотворения и поэмы. — Л.: Сов. писатель, 1958. — С. 266–267; 4) Розанов И. Н. Лермонтов в истории русского стиха // ЛН. Т. 43–44. — М.: Изд. АН СССР, 1941. — С. 446–447; 5) Розанов И.Н. Лермонтов — мастер стиха // Розанов И.Н. Литературные репутации. Работы разных лет. — М.: Сов. писатель, 1990. — С. 136; 6) Сушкова Е.А. Записки. – Л.: Academia, 1928. – С. 152; 7) Лермонтов в музыке: Справочник // Сост Л.И. Морозова, Б.М. Розенфельд. —М.: Сов. композитор, 1983.– 176 с.

А.Р.Лукинова