«ЭПИГРАММА НА Н. КУКОЛЬНИКА» («В БОЛЬШОМ ТЕАТРЕ Я СИДЕЛ…») (1837?).
Автограф — ГИМ, ф. 445, № 227а (тетр. Чертковской б-ки) — сохранился на обороте листа со ст. «Молитва» и «Расстались мы, но твой портрет». Впервые опубликовано: «Русская старина». 1875. № 9. С. 59.
Проблема датировки этой эпиграммы Л. не раз привлекала внимание исследователей. Поскольку ст. «Молитва» и «Расстались мы, но твой портрет…» были датированы самим поэтом 1837 г., высказывалось предположение, что эпиграмма была написана в том же году. Однако Ю.Г. Оксман и И.Л. Андроников высказали предположение, что эпиграмма на Н.В. Кукольника могла быть написана Л. раньше, в 1835 г., когда пьеса «Михаил Васильевич Скопин-Шуйский» была только поставлена и представлялась театральной новинкой [2].
По-разному комментируется и первая строка эпиграммы, содержащая указание на «Большой театр»: она может относиться как к петербургскому Большому театру (несколько представлений драмы «Михаил Васильевич Скопин-Шуйский» прошло там в январе 1835 г.). В московском Большом театре пьеса шла в 1837 г., и Л. мог видеть ее в это время, когда проездом на Кавказ находился в Москве.
Пьеса Н.В. Кукольника вызвала полярные оценки в обществе. Ее официозно-патриотическое звучание вызывало многочисленные раздраженные отклики в обществе [2].
Лит.: 1) Андроников И.Л. <Комментарий> // Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: в 4-х т. — М.: Худ. лит., 1975. Т. I. — С. 600–601; 2) Белинский В.Г. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Издательство Академии Наук СССР, 1953–1959. Т.2. — С. 133; 3) Оксман Ю.Г. <Комментарий> // Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: в 4-х т. — М.: Худ. лит., 1975. Т. I. — С. 646–647.
Алпатова