Автограф хранится в ИРЛИ (оп. 1, № 11, тетр. XI, л. 9), копия ст. представлена в альбоме А.М. Верещагиной (ИРЛИ, оп. 2, № 40, л. 6). Варианты ст. напечатаны в «Русском вестнике» 1857 г. (т. XI, № 18, С. 405–406), «Отечественных записках» 1859 (XI, С. 265), «Записках» Е.А. Сушковой.
Юношеское ст. Л. вызвано горечью утраченной любви, которую не в силах вытеснить новые увлечения и страсти. Как указано в подзаголовке, ст. является подражанием Байрону и восходит к его «Стансам к некой даме, написанным при отъезде из Англии» (1809). Близость ст. к стансам Байрона подчеркнута повторяющимся рефреном — «Люблю, люблю одну». Форма ст. отлична — вместо 11 шестистрочных строф Байрона у Л. 4 восьмистрочных строфы, вместо 4-хстопного ямба Л. использует 3–4-хстопным.
Ст. имеет автобиографическую основу, хотя в связи с тем, что оно известно в разных вариантах, адресат ст. однозначно не определен. Е. А. Сушкова считает адресатом себя, в разное время лермонтоведы полагали, что им может быть В. А. Лопухина (П. Висковатый, В. Комарович), М. А. Лопухина или Н.Ф. Иванова (Е. Аничков). Вероятнее, что ст. посвящено В.А. Лопухиной.
Лит.: 1) Висковатов П.А. Жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова. — М.: Современник, 1987. — 494 с. 2)Комарович В.Л. Автобиографическая основа «Маскарада» // ЛН.Т . 43/44).— Кн. I.– С. 629–670; 3) Сушкова Е.А. Записки. — Л.: Aсademia, 1928. — 468с. (Серия «Памятники литературного быта»).
_К.А. Поташова