«НЕТ, Я НЕ БАЙРОН, Я ДРУГОЙ...» (1832).

Автограф неизв. Печатается по копии — ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 45 об. Впервые опубликовано в «Библиотеке для чтения» (1845, т. 68, № 1, отд. I, с. 12).

Раннее ст. Л. (1832). Задумываясь о себе и о выборе жизненного пути, юный поэт искал человека, которого мог бы соотнести с собой и в какой-то мере ориентироваться на него, взять его за образец. Такого человека он нашел в лице Дж.Г. Байрона. С творчеством английского поэта Л. познакомился сначала по русским переводам В.А. Жуковского и И.И. Козлова, а впоследствии он начал изучать английский язык и смог прочесть Байрона в подлиннике. Юного поэта поразили не только образы байроновских героев, но и сама личность их создателя. Читая биографию Байрона, Л. находил в нем сходство с собой. О том, что это открытие поразило его, свидетельствует частое упоминание имени Байрона в лермонтовских стихах и заметках 1830–1831 гг. Интерес к английскому поэту был для него чем-то вроде самоанализа: узнав о какой-либо черте байроновского характера, Л. искал ее у себя. В ст. «К***» («Не думай, чтоб я был достоин сожаленья…», 1830) он перечисляет те свойства личности Байрона, которые считает близкими себе: стремление к свободе, пылкий нрав, любовь к природе, сосредоточенность на одной цели («гоним повсюду мыслию одной», [I; 133]). Отождествление себя с Байроном доходит до того, что Л. мечтает даже повторить его судьбу. Об этом свидетельствует не только строчка «О если б одинаков был удел» [I; 133], но и автобиографические заметки того же 1830 г.: «Еще сходство в жизни моей с лордом Байроном…» и «Кто мне поверит, что я знал уже любовь, имея десять лет от роду?»

М.Н. Розанов, анализируя ст. «К***», пишет: «Проглядывая творчество Л. до того момента, когда из груди его вылилось это самопризнание, нам легко убедиться, что все общие с Байроном элементы, перечисленные им, уже нашли выражение в собственном его творчестве. Любовь к природе успела выказаться уже достаточно ясно» [4; 348]. То же самое можно сказать и о любви к свободе, и о мотивах разочарования. Все это не было заимствовано Л. у Байрона, а было изначально присуще его характеру.

Ст. «Нет, я не Байрон, я другой…» показывает, как с годами менялось отношение Л. к Байрону. Если раньше юный поэт смотрел на Байрона как на образец для подражания, то теперь, сравнивая себя с ним, он лучше понимает своеобразие собственной судьбы. Л. видит сходство между собой и Байроном, ощущает некое духовное родство с ним, однако он чувствует и свое отличие от английского поэта, которое заключается в национальном своеобразии творчества («с русскою душой», [II, 33]). Э.Э. Найдич отмечает, что уже с 1831 г. «растет интерес поэта к национальным темам, фольклорным формам, в которых заключены особенности духовного мира, обычаев и быта народа» [2; 33]. Ученый перечисляет произведения 1831– 1832 гг., в которых «русская душа» поэта выразилась особенно ярко: «Воля» (1831), «Желтый лист о стебель бьется…» (1831), «Поле Бородина» (1831), «Два великана» (1832).

Л. остро чувствует свое одиночество («гонимый миром странник») и понимает, что это переживание роднит его с Байроном. Однако собственная судьба представляется Л. более трагичной, чем судьба английского поэта: «Я раньше начал, кончу ране…»

Л. осознает свой поэтический дар как свидетельство своей избранности и понимает, что эта избранность налагает на него большую ответственность: никто, кроме него, не способен выполнить его предназначение. Если ему не удастся воплотить в стихах свои мысли и переживания, то никто этого за него не сделает, и все, чем он жил, будет известно только всеведущему Богу, но не людям: «Кто / Толпе мои расскажет думы? / Я . или Бог . или никто!».

Т.о., ст. «Нет, я не Байрон, я другой…» является одним из наиболее важных для Л., поскольку в нем он определяет своеобразие своего поэтического дара («с русскою душой») и выражает готовность следовать своему высокому предназначению.

Лит.: 1) Зверев А.М. Байрон в поэтическом сознании Лермонтова. // Великий романтик Байрон и мировая литература. — М.: Наука, 1991. — С. 152–159; 2) Найдич Э.Э. «Всегда кипит и зреет что-нибудь в моем уме…» // Найдич Э. Этюды о Лермонтове. — СПб.: Худ. лит., 1994.— С. 10–34; 3) Нольман М.Л. Лермонтов и Байрон // Жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова: Исследования и материалы: Сборник первый. — М.: ОГИЗ; Худ. лит., 1941. — С. 466–515; 4) Розанов М.Н. Байронические мотивы в творчестве Лермонтова // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. — М.; Пг.: Изд. т-ва «В. В. Думнов, наследники бр. Салаевых», 1914. — С. 343–384.

Т.С. Милованова