«QUAND JE TE VOIS SOURIRE...» («КОГДА Я ВИЖУ ТЕБЯ УЛЫБАЮЩЕЙСЯ...») (дата написания ст. неизвестна).
Автограф ст. неизвестен, дата и адресат не установлены, написано на французском языке. Печатается по тетради копий Л.И. Арнольди, в основе которой лежат автографы Л., переданные ему в 1842 г. А.П. Шан-Гиреем. Впервые опубликовано в 1859 г. в «Библиографических записках», т. 2, №1, стлб. 23.
Ст. относится к любовной лирике. Это монолог-исповедь влюбленного лирического героя («Я хотел бы высказать тебе, что говорит мне мое сердце» [II; 236]). Композиционно состоит из четырех строф, каждая является законченным предложением. Л. использует риторическую формулу «когда» (первая строфа) — «тогда» (вторая строфа) — «потому что» (третья строфа). Улыбка любимой, ее «огненный взгляд» способны возродить душу лирического героя («Мое сердце расцветает» [II; 236]). Он проходит путь очищения через страдание («Я проклинаю, и молюсь, и тайно плачу» [II; 236]). Любовь несет в себе очистительный и созидательный смысл («Мое прошедшее кажется пусто, как небо без Бога» [II; 236]). Последняя строфа кульминационная, она выбивается из общего монолога, потому что заключает в себе противоречивое объяснение природы чувства (авторефлексия). Любовь для лирического героя — страдание, но страдание радостное, светлое. Ключевая фраза строфы — «странный каприз»: «Я … благословляю прекрасный день …, когда ты заставила меня страдать» [II; 236]. Ст. свидетельствует о совершенном владении Л. французским языком. Написано в жанре любовного послания в духе французского поэта Э. Парни [1; 653].
Лит.: 1) Найдич Э.Э. Примечания // Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч.: В 2 т. — Л.: Сов. писатель, 1989. — 688 с.
М.А. Дорожкина