h3. «ВЕЛИКИЙ МУЖ! ЗДЕСЬ НЕТ НАГРАДЫ…» (1836?).

Автограф беловой хранится в ГИМ. Ф. 445. Тетрадь Чертковской библиотеки (№ 227а), л. 65. Ст. было опубликовано впервые в «Русской старине» (1875, т. 14, № 9, с. 58). Ст. датируется предположительно 1836 г. Верхняя часть рукописи была оборвана, вследствие чего отсутствует начальная строфа, в которой, по-видимому, было названо имя «великого мужа».

Ст. — пример гражданской лирики Л. — проникнуто социальным пафосом: лирический герой возмущен отсутствием понимания «славного подвига» теми, ради кого он был совершен.

Остается лишь надежда на потомков, которые сохранят память, совершат «блистательную тризну» и достойно отнесутся к доблести предка. Истинной ценностью для автора становится мотивация поступка героя, раскрывающаяся в последней строке ст.: «он любил отчизну!» [II; 79].

Эмоционально-ораторский стиль создается как обилием отвлеченной лексики (доблесть, преданье, подвиг), так и использованием восклицательных конструкций (в первых строках ст. и его финале), придающих композиционную завершенность произведению. Авторское отношение реализуется через оценочные эпитеты («славный подвиг», «непритворная слеза» и др.) и сам декламационной характер ст.

Отсутствие конкретики в указании на суть подвига и личность «великого мужа» породило множество предположений. Автором более ранней версии был Б.М. Эйхенбаум, выдвинувший гипотезу, что «великий муж» — это П.Я. Чаадаев (1793–1856), который подвергся гонениям за опубликованное в октябре 1936 г. в журнале «Телескоп» «Философическое письмо».

Другой вариант трактовки заглавного образа — это первый главнокомандующий русской армией в 1812 г. М.Б. Барклайде-Толли (1761–1818), который был несправедливо обвинен в измене и уступил свое место М.И. Кутузову (сторонники версии: И.Л. Андроников [1], В.А. Мануйлов и Л.Б. Модзалевский [2]. В подтверждение И.Л. Андроников указывает соотнесенность определений «великий муж», «бессмертный муж», «великий подвиг», использовавшихся в журнальных статьях 30-х гг. XIX в. в связи с упоминанием о М.Б. Барклае-де-Толли.

По мнению исследователей, данное ст. Л. становится откликом на оду А.С. Пушкина «Полководец» (1835). Также выдвигались предположения, что Л. имелись в виду генерал А.П. Ермолов, П.А. Катенин, П.И. Пестель, А.Н. Радищев, генерал Н.Н. Раевский, К.Ф. Рылеев. Однако, каждая из версий не является бесспорной. Возможно, что Л., учитывая типичный характер ситуации, создал обобщенный безымянный образ патриота, целенаправленно придав ст. черты фрагмента.
Лит.: 1) Андроников И.Л. Лермонтов. — М.: ОГИЗ, 1951. — С. 80; 2) Андроников И.Л. Лермонтов. Исследования и находки. 4 изд. — М.: Худ. лит., 1977. — С. 94–95; 3) Мануйлов В.А., Модзалевский Л.Б. «Полководец» Пушкина // Пушкин. Временник Пушкинской комиссии. — Т. 4–5. — М.–Л.: АН СССР, 1939. — С. 125–164; 4) Найдич Э.Э. И все-таки Чаадаев: [к 150-летию М.Ю. Лермонтова] // Русская литература. 1991. — № 4. — С. 72–82; 5) Эйхенбаум Б.М. ‹Комментарии› // Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч.: В 5-ти т.. — М.–Л.: «Academia», 1935– 1937. — Т. 2. — С. 166–169.

Т.М. Фадеева