== «ЖЕЛАНЬЕ» («ОТВОРИТЕ МНЕ ТЕМНИЦУ…»)== (1832).
Автограф состоит только из первых восьми стихов, хранится в ИРЛИ, оп. 1, № 21 (тетрадь XX), л. 48 об. Первая копия – ИРЛИ, оп. 1, № 15. (тетр. XV), л. 10. Вт. копия была сделана С. А. Раевским, – Гос. ист. музей (ГИМ), ф. 445, № 227а (тетр. Чертковск. библ.), л. 42 об. Тр. копия из альб. А.М. Верещагиной – ИРЛИ, оп. 2, № 40, л. 9. Вп. было опубл. в журн. «Отеч. записки» за 1841г. (т. 19, № 11, отд. III, С. 1 – 2).
Л. ст. – одно из сам. ярких произв. ранней лирики (стало романсом А.Г. Рубинштейна). Написано четырехстопн. хореем и девятистрочной строфой (нонет), названой в честь поэта Э. Спенсера, спенсеровой строфой: ее «можно представить как соединение четверостишия перекрестной рифмовки и пятистишия с удвоенным третьим стихом – по формуле AbAbCdCCd» [13; 479]. Ст. – «миромоделирование будущего через возможн. обретение лирич. героем свободы и полноты жизни. Начало ст.: «Отворите мне темницу…», – становится прорывом в мир вольной стихии. Уже со вт. стиха тюремное пространство распахивается навстречу дневному миру, залитому солнцем. Желание света и простора влечет за собой мимолетную вспышку любви к черноглазой красавице. Свобода воплощается в мотивах бешеной скачки по «синю полю» и необузданого спора с морским миром, надрываемым грозой. Трехчастная композиция ст. передает быструю смену романтических топосов, символизирующих простор, завершаясь замкнутым образом дворца» [2; 123].
«Существует неск. ред. эт. ст. В одной из них, оч., самой ранней (Альбом А.М. Верещагиной, США), стихи 5 – 8 читаются:
Я пущусь по дикой степи
И надменно сброшу я
Образованности цепи
И вериги бытия. [II; 265]
Вместо заключительных шести стихов, после слов «Чтоб в тени его широкой», в этой ред. следуют стихи:
Бил жемчужный водопад;
Перед звучными струями
Я лениво растянусь
И над прежними мечтами
Засыпая посмеюсь. [II; 265]
Автограф вт. ред., состоящей… из восьми стихов, сохранился в раб. nетр. поэта среди ст. 1832 г. Здесь стихи 5 – 8, завершающие ст., читаются так:
Чтоб я с ней по синю полю
Ускакал на том коне.
Дайте волю – волю – волю –
И не надо счастья мне! [4; 583–584].
Свобода для поэта – «мечтанья рая», кот. только и может дать наиболее полное ощущение красоты и гармонии бытия. В финальных строках Л. репрезентирует мотив своего последнего желания: «дворец высокой» посреди «зеленого сада» ассоциативно связывает хронотоп произв. с православно мотивированной поэтикой сада, кот. «всегда выражает некую философию, представление о мире, отнош. человека к природе, это микромир в его идеальном выражении» [9; 8]. Образы коня, паруса и «челнока дощатого» – это не только проявление романтической традиции, связанной с категориями одиночества, свободы и странничества, но и символы религиозно – философские ведь «плавание на корабле можно рассмотреть и как образ Богопознания» [8; 77]. Желанье «вольной волюшки» рефреном проходящее через все ст., соотносится с русской фольклорной традицией. Л. в жадном стремлении к свободе от земных оков, восклицает: «Дайте раз на жизнь и волю,/Как на чуждую мне долю, / Посмотреть поближе мне» [II; 47]. Он мечтает потешиться «в буйном споре / С дикой прихотью пучин» [II; 47] и вместе с тем жаждет блаженного покоя под тихое журчание фонтана, кот. становится образом романтического «восточного колорита». Аллитерация на «л» и «м», а также ассонанс на «о» создают определенный звуковой образ житейского моря (Ср. в правосл. гимнографии: «житейское море, воздвизаемое зря напастей бурею, к тихому пристанищу Твоему притек, вопию Ти: возведи от тли живот мой, Многомилостиве), в кот. человек – одинокий странник. Пятикратное словоупотребление глаг. в повелительном наклонении «дайте» образует кольцо притязаний узника, однако, «внутренняя контрастность противоречивых устремлений лирич. героя одновр. оказывается и их внутрен. единством» [7; 43–44]. Явленный «синтез разного рода традиций воссоздает совершенную модель представлений о блаженстве, к кот. стремится лирич. герой, скованный несвободой» [2; 123]. В 1837 году Лермонтов переработал это ст. (см. «Узник»).
Лит.: 1) Азадовский М.К. Фольклоризм Лермонтова. //Лит. наследство. М.Ю. Лермонтова. – М.: АН СССР, 1941 – Т.43 – 44 – С. 251 – 252.; 2) Афанасьева Э.М. Поэтика романтических «желаний» в русской лирике ХIХ века. (К постановке проблемы) // Вестник ТГПУ, 2007. – Вып. 8 (71). – C. 119 –125; 3) Вацуро В.Э. М.Ю. Лермонтов // Русская литература и фольклор (Перв. пол. XIX в.), – Л.: Наука, 1976, – С.224 – 225; 4) Голованова Т.П., Чистова И С. Примечания // Лермонтов М.Ю. Собр. соч.: В 4 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом) – Л.: Наука, 1979. – 1981. – Т. 1. Стихотворения, 1828–1841. – С. 583 –584; 5) Демиденко. Е. «Мчись же быстрее, летучее время…»: образ времени в поэзии Лермонтова.// Литература. – Первое сентября, 2005. – № 14. – С. 40 – 45.; 6) Иванюк Б.П.Жанр//Иванюк Б.П. Лирика (Сл. терм). – Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина.– С. 52 – 54.; 7) Коровин В.И. Творческий путь М. Ю. Лермонтова. – М.: Просвещение, 1973. – С. 43–44.; 8) Киселёва И.А. Творчество М.Ю. Лермонтова как религиозно-философская система.: монография. – М.: МГОУ, 2011. – 314с.; 9) Лихачев Д.С. Поэзия садов. К семантике садово – парковых стилей. Сад как текст. – СПб.: Согласие, 1991.– С.8.; 10) Назарова Л.Н. Желание // ЛЭ. – С. 162–163; 11) Найдич Э.Э. М. Лермонтов. «Парус»// Поэтический строй русской лирики. – Л.: Наука, 1973. – С. 124 –125; 12) Пейсахович М. Строфика Лермонтова. // Творчество М.Ю.Лермонтова.: 150 лет со дня рожд., 1814–1964. – М.: Наука, 1964. – С. 417 – 491; 13 ) Проф.И.М. Андреев М.Ю. Лермонтов. Основные особенности личности и творчества гениального поэта // Проф. И.М. Андреев. Русские писатели XIX века. Очерки по истории русской литературы XIX века. – М.: Русский паломник, 2009. – С. 109–206.
О.В. Сахарова