ЮНКЕРСКИЕ ПОЭМЫ

(«Гошпиталь», «Петергофский праздник», «Уланша») (1834). Автографы не сохранились. Поэмы известны по копиям рукописного журнала «Школьная заря» и списку из архива В. Гаевского. «Гошпиталь» — ИРЛИ, оп. 2, № 82; впервые опубликован: «Русская старина», 1882, № 8, с. 392, отрывок. «Петергофский праздник» — ИРЛИ, оп. 1, № 80; впервые опубликован: «Библиогр. записки», 1859, № 12, стлб. 374–375. «Уланша» — ИРЛИ, оп. 2, № 82; впервые опубликован: «Стихотворения М.Ю. Лермонтова, не вошедшие в последнее издание его сочинений», Берлин, 1862, с. 49–53.

Возможно, плод коллективного творчества учеников Школы гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров, в т.ч. Л. Содержащие обсценную лексику и непристойные описания, шуточные юнкерские поэмы примыкали к бурлескной поэзии, популярной в нормативные литературные эпохи как игра стилевыми регистрами (ср. поэмы П. Скаррона во Франции, оды и поэмы И.С. Баркова в России). Однако в 1830-е гг., когда строгое разграничение «высокого» и «низкого» больше не было обязательным для писателя, подобная стилевая игра утрачивала свою актуальность и не составляла новаторской литературной задачи. Возможно, поэтому юнкерские поэмы как правило оцениваются исследователями ниже подобных произведений поэтов более раннего времени, в частности Пушкина. По мысли Б.М. Эйхенбаума, это поэмы не эротические, а порнографические, в которых грубость «не производит никакого впечатления, потому что не является художественным приемом» [6; 226].

Тем не менее, юнкерские поэмы дают материал и для оценки творческого диалога Л. (лермонтовского поколения молодежи) с наследием Пушкина — как романом в стихах «Евгений Онегин», так и ироническими поэмами второй половины 1820-х — 1830-х гг. («Граф Нулин», «Домик в Коломне»). Многое в них напоминает художественные принципы бурлескной поэзии: шутливо-ироническая интонация, мотивы литературной полемики, элементы пародии по отношению к высоким жанрам нормативной литературы (оды, эпической поэмы, трагедии), нарочитое столкновение в едином контексте элементов «высокого» и «низкого» стиля (ср.: «На красных лапках гусь тяжелый <…> / Скользит и падает. Веселый / Летает, вьется первый снег / Звездами падая на брег…»).

Влияние онегинской традиции в юнкерских поэмах не следует преувеличивать, однако оно явно присутствует — прежде всего в виде непосредственных реминисценций, ср. описание петергофского праздника с пушкинской картиной Москвы, одинаково построенных на перечислении деталей динамично развертывающейся панорамы:

Узоры радужных огней,
Дворец, жемчужные фонтаны,
Жандармы, белые султаны,
Корсеты дам, гербы ливрей,
Колеты кирасир мучные,
Лядунки, ментики златые,
Купчих парчовые платки,
Кинжалы, сабли, алебарды,
С гнилыми фруктами ларьки,
Старухи, франты, казаки,
Глупцов чиновных бакенбарды… [2; 337]

Мелькают мимо будки, бабы,
Мальчишки, лавки, фонари,
Дворцы, сады, монастыри,
Бухарцы, сани, огороды,
Купцы, лачужки, мужики,
Бульвары, башни, казаки,
Аптеки, магазины моды,
Балконы, львы на воротах
И стаи галок на крестах…[3; 155–156]

Элементы пародирования сюжетных мотивов «Евгения Онегина» также есть в «Петергофском празднике» (погоня улана за женщиной воспринимается как пародия на сцену бегства от медведя в сне Татьяны). Сближает юнкерские поэмы с пушкинским романом в стихах и специфический прием почти буквального слияния текста с реальной жизнью Л.-юнкера и его товарищей — одновременно и создателей, и героев, и читателей поэм (в них представлены «портеры» юнкеров А.И. Барятинского, И.И. Поливанова, И. Шаховского).

Лит.: 1)Благой Д.Д. Лермонтов и Пушкин (Проблема историко-литературной преемственности) // Жизнь и творчество М.Ю. Лермонтова: Исследования и материалы. Сб. 1. — М.: ОГИЗ, 1941. — С. 356–421; 2) Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч.: В 10-ти т. — М.: Воскресенье, 2000. — Т. 3.: Поэмы 1828–1832гг. — 390с.; 3) Пушкин А.С. Тень Баркова: Тексты. Комментарии. Экскурсы/ Изд. подг. И.А. Пильщиков и М.И. Шапир. М.: «Языки славянской культуры», 2002. — 498 с.; 4) Пушкин А.С. Полн. собр. соч.: В 16 т. — М.-Л.: АН СССР, 1937–1959. — Т.6.: «Евгений Онегин». — 205 с.; 5) Гаспаров М.Л., Смирин В.М. «Евгений Онегин» и «Домик в Коломне»: пародия и самопародия у Пушкина // Тыняновский сборник: Вторые Тыняновские чтения. — Рига, 1986. — С. 254–264; 6)Шруба М. «Тень Баркова» А.С. Пушкина и французская обсценно-эротическая литература ХVIII века // Russica Romana, vol. 12. М., 2005; 7)Илюшин А. Бранное слово русской поэзии // Комментарии. 1993. № 1–2; 8) Эйхенбаум Б. М. Лермонтов. Опыт историко-литературной оценки. — Л.: Гос. изд., 1924. — 168 с.

Т.А. Алпатова